跳到主要内容
登錄/註冊
Log in with {$a}
Log in with {$a}
Log in with {$a}
Log in with {$a}
Log in with {$a}
Log in with {$a}
Log in with {$a}
Log in with {$a}
Q-SYS VisionSuite Se ...
按需培训
Q-SYS Training
刚刚接触Q-SYS培训吗?
Q-SYS Level One(Q-SYS一级)
English
Spanish
French
German
中文(简体中文)
中文 (繁体中文)
Portuguese
Q-SYS Control 101(Q-SYS控制产品入门课程)
English
Spanish
French
German
Chinese
Q-SYS快速入门
English
Spanish
Q-SYS Quantum培训
Q-SYS Video 101(Q-SYS视频产品入门课程)
English
Spanish
French
Portuguese
Q-SYS认证专业销售人员(新增)
Q-SYS Reflect Enterprise Manager
English
Spanish
影院产品培训
Cinema 101(影院产品入门培训)
Q-SYS Level One For Cinema(Q-SYS影院产品一级)
Q-SYS Level Two For Cinema - Bridge Course(Q-SYS影院产品二级-桥接课程)
MP-M系列培训
English
Spanish
Portuguese
French
PLD/CXD培训
QSC Pro Audio Training
刚刚接触QSC Pro Audio培训吗?
L Class有源线阵扬声器
TouchMix数字调音台
English
Spanish
Italian
K.2系列有源扬声器
CP系列有源扬声器
KLA有源线阵扬声器
礼堂
TouchMix应用
音响建议
課室面授
Q-SYS架构师(入门级)
Q-SYS Level One(Q-SYS一级)
Q-SYS Level Two(Q-SYS二级)
标准
高校
影院
Q-SYS Control(Q-SYS控制产品)
控制和UCI基础知识
Control 201(控制产品进阶课程)
TouchMix认证操作员培训
聯繫我們
简体中文 (zh_cn)
Deutsch (de)
English (en)
Español - Internacional (es)
Français (fr)
Italiano (it)
Português - Brasil (pt_br)
Русский (ru)
简体中文 (zh_cn)
PRO AUDIO TRAINING - CLICK HERE
Menu
按需培训
控制和UCI基础知识
Control 201(控制产品进阶课程)
高级UCI
QSC Pro Audio Training
刚刚接触QSC Pro Audio培训吗?
L Class有源线阵扬声器
TouchMix数字调音台
English
Spanish
Italian
K.2系列有源扬声器
CP系列有源扬声器
KLA有源线阵扬声器
礼堂
TouchMix应用
音响建议
刚刚接触QSC Pro Audio培训吗?
L Class有源线阵扬声器
TouchMix数字调音台
English
Spanish
Italian
K.2系列有源扬声器
CP系列有源扬声器
KLA有源线阵扬声器
礼堂
TouchMix应用
音响建议
刚刚接触QSC Pro Audio培训吗?
L Class有源线阵扬声器
TouchMix数字调音台
English
Spanish
Italian
K.2系列有源扬声器
CP系列有源扬声器
KLA有源线阵扬声器
礼堂
TouchMix应用
音响建议
課室面授
Q-SYS架构师(入门级)
Q-SYS Level One(Q-SYS一级)
Q-SYS Level Two(Q-SYS二级)
标准
高校
影院
Q-SYS Control(Q-SYS控制产品)
控制和UCI基础知识
Control 201(控制产品进阶课程)
控制和UCI基础知识
Control 201(控制产品进阶课程)
控制和UCI基础知识
Control 201(控制产品进阶课程)
控制和UCI基础知识
Control 201(控制产品进阶课程)
聯繫我們
简体中文 (zh_cn)
English (en)
Deutsch (de)
Español - Internacional (es)
Français (fr)
Italiano (it)
Português - Brasil (pt_br)
Русский (ru)
简体中文 (zh_cn)
登錄/註冊
Log in with {$a}
Log in with {$a}
Log in with {$a}
Log in with {$a}
Log in with {$a}
Log in with {$a}
Log in with {$a}
Log in with {$a}
Resumen de la Tecnología de Seervision
Q-SYS VisionSuite Seervision Commissioning Level 1 (SPANISH) : Introducción
Collapse all
Expand all
Close Search Results
CERTIFICATION STEPS COMPLETED
Certification Steps Completed
1 ) Introducción
9m 40s
Introducción al Curso y Resumen de Vision Suite
3m 23s
Resumen de la Tecnología de Seervision
6m 17s
2 ) Descripción General del Hardware y el Software
2m 44s
Resumen de Hardware y Software
2m 44s
Assessment
3 ) Configure Seervision en Q-SYS Designer
4m 51s
Conectando Seervision a Q-SYS
4m 51s
Assessment
4 ) Configuración del Seguimiento Básico
5m 20s
Configuración de Seguimiento Básico
5m 20s
Assessment
5 ) Consejos y Trucos de Seguimiento
8m 45s
Suavidad y Deadband
7m 20s
Zonas de Exclusión
1m 25s
Assessment
6 ) Adición de una Cámara de Vista Estática
7m 48s
Agregando una Cámara de Static View
7m 48s
Assessment
7 ) Múltiples Presentadores
5m 1s
Multi Presentador y Cierre
5m 1s
Assessment
Transcripción de video
Transcripción de video
Resumen de la Tecnología de Seervision
6m 17s
00:05
Ahora estamos de vuelta en la sala de formación,
00:08
y quiero aprovechar para mostrarle el seguimiento
00:10
de Seervision porque es muy útil en una sala
00:12
como esta en la que puede estar hablando con
00:14
gente en directo y también haciendo presentaciones virtuales.
00:18
Ahora bien, a diferencia de muchos otros sistemas
00:20
de seguimiento, Seervision no solo
00:22
utiliza detección facial para seguir a las personas.
00:26
De hecho, utiliza la detección del cuerpo entero.
00:29
Pero en lugar de creerme sin más, voy a mostrarle
00:31
lo que Seervision está viendo ahora mismo.
00:34
Puede ver que tengo 18 puntos en todo el cuerpo
00:37
que Seervision está siguiendo.
00:40
Esto significa que está creando una representación
00:43
de mí como persona en el sistema.
00:46
Y no sólo se limita a la cara. Ahora puedo darme la vuelta.
00:51
Podría ocultar completamente el rostro,
00:53
quizá llevar una máscara o similar.
00:56
Como se ve, no pierde de vista al presentador.
00:59
E incluso en situaciones como esta, en la que me
01:02
tapan los muebles,
01:03
la visión sigue funcionando perfectamente.
01:06
Hablemos en más detalle sobre algunas de las
01:09
superposiciones sobre el presentador.
01:12
Ya hemos hablado del esqueleto,
01:14
que por supuesto hace el seguimiento de
01:15
los diferentes puntos de mi cuerpo. También tengo
01:18
una caja verde a mi alrededor que, como ve,
01:20
muestra mi tamaño en la pantalla.
01:22
Y también tengo un par de números aquí arriba en la esquina.
01:26
Uno de estos dice 0.94 o 0.93
01:30
Está cambiando bastante,
01:31
pero ese es el porcentaje
01:33
de probabilidad de que sea una persona según Seervision.
01:37
Por supuesto eso significa que no se seguiran a seres no humanos.
01:42
El otro número es un identificador único
01:45
que se da a cada persona en la vista.
01:47
Y si traigo a otro presentador,
01:49
como mi colega Jasper,
01:51
puede ver que Jasper tiene un número diferente.
01:54
Yo soy el 73 y Jasper el 79,
01:57
y estos números se crean de forma dinámica y automática.
02:00
Lo bueno de esto es que como Seervision me está siguiendo ahora,
02:03
si Jasper y yo camináramos uno delante o detrás del otro,
02:11
me seguirá a mi porque me reconoce como una persona distinta a Jasper, algo que no pueden
02:12
hacer otros muchos sistemas de seguimiento.
02:16
Ya hemos visto cómo Seervision sigue
02:17
a un presentador, pero ¿cómo iniciamos el seguimiento?
02:21
Ahora mismo la cámara está en una plano quieto.
02:24
Al moverme, se ve que Seervision me detecta.
02:26
Pero aún no se está haciendo el seguimiento.
02:29
Ahí es donde entran en juego las Trigger Zones,
02:31
o zonas de activación.
02:33
Puede ver ahora mismo que tenemos una
02:35
zona verde por aquí y una zona violeta por acá.
02:38
Una Trigger Zone se suele utilizar para iniciar el seguimiento.
02:42
Así que ahora mismo entraré en una.
02:46
Yendo aquí, podemos ver que esta zona se ha configurado
02:49
para que aplique una especie de plano medio.
02:53
Ahora, mientras me muevo y voy a la otra zona.
02:56
Esta zona se ha configurado para cambiar el plano a uno plano entero.
03:00
Así puede ver que dependiendo de la zona en la que entre,
03:02
puede iniciar el seguimiento,
03:04
pero también puede cambiar el tipo de seguimiento
03:06
que se está realizando.
03:08
Todo se guarda en algo llamado Container,
03:10
que contiene los parámetros de seguimiento,
03:13
y se pueden asignar diferentes contenedores
03:15
a diferentes Trigger Zones.
03:17
Por ejemplo, si entro en la zona verde una vez más,
03:20
puede ver que ha utilizado el contenedor de
03:23
plano medio y Seervision me encuadra ahora para
03:26
que coincida con la figura que puede ver en el cuadro.
03:30
Por supuesto, puede ajustar el tamaño y la posición de
03:33
la figura para crear diferentes tipos de seguimiento.
03:36
Pero si me desplazo a la otra zona, veremos que
03:39
puede activar un tipo de Container muy específico,
03:42
un plano entero en el que estoy encuadrado en
03:44
la parte derecha de la pantalla.
03:46
Y ahora, mientras me desplazo,
03:47
Seervision continuará siguiéndome en ese mismo plano.
03:51
Pero, ¿cómo detenemos el seguimiento?
03:54
Bueno, eso se hace utilizando algo llamado Tracking Zone,
03:57
que indica al sistema cuándo se marcha un
03:59
presentador del espacio en el que está siguiendo.
04:02
Puede ver ahora mismo que tenemos un área gris de
04:05
izquierda a derecha en toda esta área de presentación.
04:08
Esa es la zona de seguimiento.
04:10
Cuando salgamos de esa zona por completo,
04:13
la cámara volverá a la posición inicial.
04:15
Hagamos una demostración.
04:18
Al entrar en la zona de activación,
04:20
se inicia el seguimiento y,
04:22
a continuación, voy a salir de la zona de seguimiento
04:26
y verá que en cuanto salga por completo.
04:28
La cámara vuelve a la posición inicial.
04:31
Así que ahí tiene, algunos de los términos clave
04:33
con Seervision, tiene la Trigger Zone,
04:36
y cuando el presentador entra en la zona de activación,
04:38
se activa a un Container que inicia el seguimiento.
04:41
Luego, cuando el presentador abandona la Tracking Zone,
04:43
se activa un Container de posición estática que lleva
04:46
la cámara a su posición inicial.
04:48
Pero, ¿cómo funciona esto con Q-SYS?
04:51
Bien, para entender cómo se integra Seervision con Q-SYS,
04:55
empecemos con un sistema de video básico.
04:57
Tenemos un Core, una cámara de la serie NC y,
05:01
por supuesto, nuestro puente USB.
05:03
El núcleo está controlando esos periféricos y el video
05:07
de la cámara va directamente al puente USB. Entonces,
05:11
¿qué papel tiene aquí Seervision?
05:13
Bien, vamos a añadir un servidor de Seervision,
05:15
que también recibirá la misma señal de video de la cámara.
05:18
El servidor hace análisis de visión para comprender
05:21
dónde están los presentadores y para el seguimiento autónomo,
05:26
controla la cámara directamente.
05:28
Pero es la integración del servidor con el Core lo que completa esta solución.
05:33
En vez de que el servidor tome los eventos de la
05:36
Trigger Zone y los vincule directamente a los Containers,
05:39
envía todos los eventos a un Core que contiene el plug-in de Seervision.
05:43
Es allí donde se toman las decisiones sobre qué eventos
05:46
y funciones hay que activar que dan lugar a qué tipo
05:49
de seguimiento queremos hacer
05:51
A lo largo de esta formación va a aprender cómo
05:54
perfeccionar realmente ese seguimiento y
05:56
luego vamos a empezar a construir sobre él,
05:59
añadiendo múltiples cámaras y también trabajando
06:02
con múltiples presentadores.
06:04
En la siguiente sección, echaremos un vistazo al
06:07
hardware y software de Seervision antes de integrarlo con Q-SYS.
06:11
Nos vemos allí.
administration
数据保留摘要