Перейти к основному содержанию
Log in / Register
Log in with {$a}
Log in with {$a}
Log in with {$a}
Log in with {$a}
Log in with {$a}
Log in with {$a}
Log in with {$a}
Log in with {$a}
Q-SYS VisionSuite Se ...
Обучение по запросу
Q-SYS Training
Ваше первое обучение по Q-SYS?
Q-SYS Level One
English
Spanish
French
German
Chinese(Mainland)
Chinese(HK,MACAU,TAIWAN)
Portuguese
Q-SYS Control 101
English
Spanish
French
German
Chinese
Краткие указания по работе с Q-SYS
English
Spanish
Обучение по Q-SYS Quantum
Q-SYS Video 101
English
Spanish
French
Portuguese
Сертифицированный специалист по продажам Q-SYS (новинка)
Q-SYS Reflect Enterprise Manager
English
Spanish
Обучение по кинотеатрам
Обучение по кинотеатрам 101
Q-SYS Level One For Cinema
Переходный курс Q-SYS Level Two For Cinema
Обучение по серии Mp-M
English
Spanish
Portuguese
French
Обучение по сериям Pld и Cxd
QSC Pro Audio Training
Ваше первое обучение по продуктам Qsc Pro Audio?
Активный линейный массив класса L
Цифровые микшеры TouchMix
English
Spanish
Italian
Активные акустические системы серии K.2
Активные акустические системы серии CP
Активный линейный массив KLA
Для культовых сооружений
Применение микшера TouchMix
Рекомендации по звуку
Live Training
Архитектор Q-SYS (вводный модуль)
Q-SYS Level One
Q-SYS Level Two
Стандартный
Высшее образование
Кинотеатр
Q-SYS Control
Основы управления и пользовательского интерфейса
Control 201
Обучение на сертифицированного оператора микшера TouchMix
Contact
Русский (ru)
Deutsch (de)
English (en)
Español - Internacional (es)
Français (fr)
Italiano (it)
Português - Brasil (pt_br)
Русский (ru)
简体中文 (zh_cn)
PRO AUDIO TRAINING - CLICK HERE
Menu
Обучение по запросу
Основы управления и пользовательского интерфейса
Control 201
Расширенный пользовательский интерфейс
QSC Pro Audio Training
Ваше первое обучение по продуктам Qsc Pro Audio?
Активный линейный массив класса L
Цифровые микшеры TouchMix
English
Spanish
Italian
Активные акустические системы серии K.2
Активные акустические системы серии CP
Активный линейный массив KLA
Для культовых сооружений
Применение микшера TouchMix
Рекомендации по звуку
Ваше первое обучение по продуктам Qsc Pro Audio?
Активный линейный массив класса L
Цифровые микшеры TouchMix
English
Spanish
Italian
Активные акустические системы серии K.2
Активные акустические системы серии CP
Активный линейный массив KLA
Для культовых сооружений
Применение микшера TouchMix
Рекомендации по звуку
Ваше первое обучение по продуктам Qsc Pro Audio?
Активный линейный массив класса L
Цифровые микшеры TouchMix
English
Spanish
Italian
Активные акустические системы серии K.2
Активные акустические системы серии CP
Активный линейный массив KLA
Для культовых сооружений
Применение микшера TouchMix
Рекомендации по звуку
Live Training
Архитектор Q-SYS (вводный модуль)
Q-SYS Level One
Q-SYS Level Two
Стандартный
Высшее образование
Кинотеатр
Q-SYS Control
Основы управления и пользовательского интерфейса
Control 201
Основы управления и пользовательского интерфейса
Control 201
Основы управления и пользовательского интерфейса
Control 201
Основы управления и пользовательского интерфейса
Control 201
Contact
Русский (ru)
English (en)
Deutsch (de)
Español - Internacional (es)
Français (fr)
Italiano (it)
Português - Brasil (pt_br)
Русский (ru)
简体中文 (zh_cn)
Log in / Register
Log in with {$a}
Log in with {$a}
Log in with {$a}
Log in with {$a}
Log in with {$a}
Log in with {$a}
Log in with {$a}
Log in with {$a}
Video 1 FRENCH
Q-SYS VisionSuite Seervision Commissioning Level 1 (FRENCH) : Introduction
Collapse all
Expand all
Close Search Results
CERTIFICATION STEPS COMPLETED
Certification Steps Completed
1 ) Introduction
12m 42s
Video 1 FRENCH
6m 25s
Seervision Technology Overview FRENCH
6m 17s
2 ) Aperçu du matériel et des logiciels
2m 44s
Hardware and Software Overview FRENCH
2m 44s
Assessment
3 ) Configuration de Seervision dans Q-SYS Designer
4m 51s
Connecting Seervision to Q SYS FRENCH
4m 51s
Assessment
4 ) Configuration du suivi de base
5m 20s
Setting Up Basic Tracking FRENCH
5m 20s
Assessment
5 ) Astuces et conseils de suivi
9m 15s
Smoothness and Deadband FRENCH
7m 20s
Exclusion Zones FRENCH
1m 55s
Assessment
6 ) Ajout d'une caméra à vue statique
7m 47s
Adding a Static View Camera FRENCH
7m 47s
Assessment
7 ) Présentateurs multiples
5m 1s
Multi Presenter and Sign Off FRENCH
5m 1s
Assessment
Transcription Vidéo
Transcription Vidéo
Video 1 FRENCH
6m 25s
00:10
Je suis et nous ne serons pas vos hôtes pour
00:12
cette formation.
00:14
À la place, Nous passons la parole à notre
00:16
bon ami et collègue James Martin de.
00:36
Bonjour à tous. James Martin de Q 6 ou 4 et
00:39
bienvenue à la sevision Commissioning Develan où
00:42
vous allez apprendre tout ce qu'il faut savoir pour
00:44
assembler d'excellents systèmes en utilisant sevision et Q 6.
00:48
Nous sommes actuellement dans le centre de formation
00:50
de Q 6 ou 4 et nous allons passer pas mal de temps
00:53
ici pendant la formation, mais nous allons aussi descendre à l'auditorium.
00:57
Qui est exactement le genre d'espace à fort impact
01:00
où vous pourriez utiliser toutes les fonctionnalités
01:02
de la Q 6 VISION suite.
01:03
Cela inclut automatique comme rap Riser, Recall,
01:06
le cadrage automatique et bien sûr sevision pour
01:09
le suivi des présentateurs et l'automatisation de la salle.
01:12
Prenons maintenant un moment pour comprendre ce
01:14
qui compose la Q 6 vision suite et les technologies
01:17
clés que C vision apporte à Q 6.
01:19
Maintenant, quand nous pensons à la Q 6 VISION suite,
01:22
elle comprend quelques technologies clés.
01:24
Mais la première d'entre elles qui est vraiment la
01:26
base de tout ce qui suit, est notre solution de pontage
01:29
AUSB et les caméras de la série NC.
01:32
rappelez-vous qu'avec la série NC, nous pouvons
01:34
envoyer des vidéos de n'importe quelle caméra vers
01:36
n'importe quelle destination, car toutes ces caméras
01:38
sont simplement des points de terminaison en réseau.
01:40
Bien sûr, nous pouvons effectuer cette commutation
01:43
manuellement, mais c'est le niveau suivant
01:45
de la vision suite qui nous permet d'automatiser ce processus.
01:48
Donc le niveau suivant de la vision suite est l'automatique caméra preserical.
01:53
C'est ici que le Q 6 Core reçoit des informations audio
01:57
et des informations sur l'angle d'arrivée de certains
01:59
microphones et les associe à un préréglage de caméra.
02:03
Ce préréglage inclus la caméra sélectionnée ainsi qu'une
02:06
position pour cette caméra. Et c'est là qu'un autre
02:09
aspect de la vision suite entre en jeu, à savoir l'autoframing.
02:13
Chaque caméra de la série NC dispose désormais
02:16
de la détection de visage intégré et peut l'utiliser
02:19
pour cadrer automatiquement les participants dans le champ de vision.
02:22
Ainsi, en utilisant l'acper et le cadrage automatique,
02:26
nous pouvons offrir des solutions vraiment fantastique
02:28
pour des participants assis ou pour des situations où nous
02:31
connaissons les types de position de caméra que nous
02:33
voulons utiliser. Mais qu'en est-il du suivi continu des présentateurs ?
02:38
C'est là que Sea vision entre en jeu.
02:41
L'une des technologies clés que Sea VISION apporte à la
02:43
plateforme Q 6 est un moteur de vision par ordinateur extrêmement robuste et puissant.
02:50
Grâce à ce moteur, nous pouvons contrôler les
02:52
caméras NC et effectuer un suivi continu des présentateurs.
02:56
Mais nous pouvons également utiliser les informations
02:59
sur la position du présentateur dans la scène pour
03:02
automatiser toute l'expérience Havas. Ensuite, prenons
03:05
le temps de comprendre les technologies clés de
03:07
sevision et comment elles s'intègrent avec Q 6.
administration
Сводка хранения данных